Egyik nyelvről a másik nyelvre fordít, tolmácsol, tanulmányozza a nyelvek eredetét, kialakulását és szerkezetét, egy-egy irodalmi korszak, irányzat kutatását végzi.
Feladatai:
1. a nyelvek eredetének, az ősi nyelvek és a modern nyelvcsoportok közötti kapcsolatok vizsgálata, az ősi nyelvek nyelvcsalád és eredet szerinti azonosítása és osztályozása;
2. a szavak eredetének és alakulásának feltárása;
3. morfológiai, fonológai, szemantikai kutatások végzése;
4. helyesírási szótárak készítése;
5. tudományos cikkek és beszámolók összeállítása;
6. számítógépes szövegelemző és fordítórendszerek fejlesztésében való közreműködés;
7. irodalmi művek fordítása az eredeti mű stílusának, szellemének megőrzésével;
8. egy-egy irodalmi korszakkal, irányzattal kapcsolatos történeti adatok gyűjtése;
9. írásos anyag fordítása írásban egy másik nyelvre;
10. hivatalos okmányok, iratok szöveghű és pontos fordítása;
11. tárgyalásokon, megbeszéléseken, konferenciákon és egyéb alkalmakon az adott nyelven nem értők számára az elhangzottak tolmácsolása, ügyelve a tartalom, jelentés pontos átadására;
12. műszaki, tudományos és egyéb szaknyelv tolmácsolása, illetve fordítása.
Jellemző munkakörök:
Bírósági tolmács
Filmfordító
Filológus
Finnugornyelv kutató
Fordítás ellenőrző
Kísérőtolmács
Konferenciatolmács
Kórházi tolmács
Lírai művek fordítója
Műszaki fordító
Nyelvtudós
Prózai és drámai művek fordítója
Szinkrontolmács
Néhány kapcsolódó, de máshová sorolt foglalkozás:
2622 Történész, régész
2721 Író (újságíró nélkül)
3514 Jelnyelvi tolmács